Chuyện tình buồn của Triệu Bàn


Dung Trai tùng thoại (慵齋叢話 / 용재총화) là nhan đề tuyển tập 324 bài ký bằng Hán văn của tác giả Thành Hiện (成俔 / 성현, 1439 – 1540), được viết trong khoảng thời gian 1499 – 1504. Trứ tác này là pho tư liệu quan trọng và đầy hấp dẫn về bối cảnh Triều Tiên giai đoạn đầu triều Lý. Dưới đây là một bài ký qua bản dịch của Đào Thị Mỹ Khanh.

후원탄금도 (신윤복)

Trong số những vị vua của Cao Ly, có nhiều người lấy vợ là công chúa nước Nguyên. Và vua nước Nguyên cũng cử sứ thần sang Cao Ly chọn con gái của các bậc sĩ đại phu về làm hậu cung. Người nào không đủ tiêu chuẩn vào hậu cung thì sẽ được giao cho các đại thần. Em gái của Triệu Bàn cũng sang nước Nguyên làm vợ đại tướng nên Triệu Bàn đã đi theo em gái sang nước Nguyên từ khi ông còn trẻ.

Ở nhà em gái Triệu Bàn có một cô gái vô cùng xinh đẹp. Nàng lại còn biết chữ nên Triệu Bàn đã chọn làm thiếp và ở lại nước Nguyên. Vợ chồng họ lúc nào cũng quấn quýt bên nhau đến nỗi chim bỉ dực hay cành liên lý cũng không thể sánh bằng.

Một hôm, vợ chồng đang ngủ ở gian ngoài thì nửa đêm họ nghe thấy tiếng mọi người bàn tán xôn xao. Vì đang ngon giấc nên họ không muốn hỏi mọi người đang nói chuyện gì. Sáng hôm sau, khi thức dậy, họ thấy trong nhà không còn ai cả. Có người hàng xóm nói rằng :

– Hoàng đế đã lên Thượng Đô để lánh nạn, đại tướng và phu nhân cũng đi theo. Quân binh đã tới cận kề, cả đô thành náo loạn, mọi người đang dẫn vợ con trốn chạy về phương Nam và phương Bắc.

Trong lúc vợ chồng Triệu Bàn còn không biết làm cách nào thì bỗng nhiên một người đầy tớ của đại tướng hớt hải chạy tới :

– Xe ngựa đi gấp quá nên tôi không theo kịp !

Lúc bấy giờ, Triệu Bàn nói :

– Thượng Đô xa quá nên chúng ta chẳng thể đi tới được, nhưng đất nước của tôi thì gần hơn. Ba người chúng ta có thể đi nhanh sang đó !

Nói xong, họ lục lọi trong nhà rồi mang theo một thúng gạo và chút tiền rồi lên đường. Người đầy tớ cưỡi một ngựa và vợ chồng Triệu Bàn cưỡi một ngựa. Đi được một đoạn thì người hầu nói :

– Trong lúc đao binh loạn lạc thế này mà mang theo người đẹp, nếu gặp đạo tặc thì khó được sống sót. Chi bằng ngài nên đoạn tình cho bà ấy ở lại !

Người vợ giãy nảy van nài xin được cùng sống chết với chồng. Triệu Bàn cũng không đành rời xa vợ, ông nắm chặt tay áo nàng mà đôi dòng nước mắt tuôn rơi ướt đẫm cả cổ áo. Những người xung quanh trông thấy, ai nấy đều rơi lệ. Nhưng vì tình thế bắt buộc, sau cùng Triệu Bàn đành bỏ vợ ở lại mà ra đi, người vợ vừa khóc vừa đi theo.

Xẩm tối, Triệu Bàn dừng chân ở một quán trọ, người vợ cũng vừa đến nơi. Nàng đã đi ba ngày ba đêm không nghỉ nên đôi chân rã rời không thể lê bước thêm được nữa. Nàng đã kiệt sức khi đến nơi, nhưng vẫn cố leo lên một căn gác bên bờ ao, rồi thình lình nàng bước về phía trước. Đúng lúc đó, Triệu Bàn cũng lên chỗ cao mà nhìn về nơi xa xăm và ngẫm nghĩ. Khi ngoảnh về phía căn gác bên bờ ao, Triệu Bàn chợt thấy người vợ gieo mình xuống ao sen bên dưới căn gác ấy.

Trước đây, Triệu Bàn vốn yêu mến tài năng và ngoại hình của vợ, thì nay ông còn thán phục cả tiết hạnh của nàng. Cuối cùng, Triệu Bàn và người đầy tớ trở về được Cao Ly. Cho đến khi đã về già, Triệu Bàn không bao giờ nhắc lại câu chuyện bi thương ấy.

高麗王多尙元之公主。故元亦遣使求士女。以充後宮。其未入者給付大臣。趙公胖之妹。入元爲大相夫人。公少時亦隨往。妹家有女僮。姿色絶代。又知書。公以爲妾。以故常在元。伉儷繾綣之情。雖比翼連枝。未足擬其彷彿也。一日偕宿外舍。夜半聞喧鬨之聲。然寢寐方酣。未及問其由。朝起視之。則家無一人。隣人告云。皇帝避兵入上都。大相夫人亦陪駕而行。大兵已臨近郊矣。一都遑遽。爭携妻子。奔走而亡南北。兩人亦罔知所措。忽有大相所使小宦豎。流汗奔還言曰。車駕行急。未及隨去。公曰。上都遼遠不可歸矣。我國地亦近。吾儕三人可以速達。遂搜家中得斗米橐。宦豎騎一馬。公與女同騎一馬而行。宦豎曰。如此兵戈騷屑之際。挾此妖物。若遇寇盜。則必無可生之理。願君割恩棄之。女呼號躃踊。欲同生死。公亦不忍別。挽袖爪入手難解。雙淚滿襟。旁人皆垂泣。公度審事勢。遂棄而行。女哭而隨之。日暮止宿。則女亦追及而來。凡三晝夜行不息。兩足瘃裂不能步。然猶盡力而來。有高樓在河上。女忽挺身而登。公意謂登高望送耳。回盻其樓則女投樓下潭中。奄然而沒。公嘗愛才色。至是尤服其節。與宦豎到本國。每於老境言當時之悲痛不已。

Advertisements
Categories: ♥♥ Văn chương chí | Nhãn: | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Tạo một website miễn phí hoặc 1 blog với WordPress.com.

%d bloggers like this: