[Nam Ông mộng lục – 24] Mệnh thông thi triệu


命通詩兆

黎括字伯括,清化人也。少時,游學都下,其友人為官者,當元季時,奉使燕京,括送詩云:「驛路三千君據鞍,海門十二我還山。中朝使者煙波客,君得功名我得閒」。識者知括將貴,後括登科,果驟遷,擢居政府,先於其友人。

出圉圖1 (任仁发)

Mệnh thông thi triệu

Lê Quát, tự Bá Quát, người Thanh Hóa. Lúc trẻ, du học kinh đô, có người bạn làm quan, gặp khi phụng mệnh đi sứ Yên Kinh, Quát tiễn, có thơ rằng :

Dịch lộ tam thiên quân cứ an,
Hải môn thập nhị ngã hoàn san.
Trung triều sứ giả yên ba khách,
Quân đắc công danh ngã đắc nhàn.

Kẻ thức giả biết Quát sẽ quý hiển, sau Quát thi đỗ, quả nhiên được thăng chuyển làm quan trong chính phủ, hơn hẳn người bạn kia.

【Lê Trừng. Nam Ông mộng lục

Advertisements
Categories: ♥♥ Văn chương chí | Nhãn: | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Blog tại WordPress.com.

%d bloggers like this: