詩酒驚人
演州人胡宗鷟,少年登科,頗有才名。初未甚顯,適至元宵,有道人黎法官者,張燈設席,以延文客。宗鷟受簡請題,一夜席上,賦詩百首,飲酒百杯,衆皆環視歎服,無與敵者。自是名震都下,後以文學為人師,臣事陳藝王,官至翰林學士承旨兼審刑院使,詩酒無虛日。年八十餘,壽終于家。
Thi tửu kinh nhân
Người Diễn Châu tên Hồ Tông Thốc thi đỗ từ hồi còn trẻ, rất có tài danh. Mới đầu chưa nổi tiếng lắm. Nhân tiết Nguyên tiêu, có đạo nhân Pháp quan họ Lê giăng đèn mở tiệc để rước khách văn chương. Hồ Tông Thốc nhận giấy mời đề thơ. Trong một đêm, ngay trong tiệc làm trăm bài thơ, mọi người đều xúm nhìn thán phục, không ai địch nổi. Từ đó danh lừng chốn kinh đô, về sau dùng tài văn học làm thầy thợ cho người. Thờ Trần Nghệ vương, quan đến chức Hàn lâm học sĩ, Thừa chỉ kiêm Thẩm hình viện sứ, thơ và rượu không ngày nào vắng. Tuổi ngoài tám mươi, mất tại nhà.
【Lê Trừng. Nam Ông mộng lục】
Bình luận mới nhất