Ư Vũ Đồng


Dung Trai tùng thoại (慵齋叢話 / 용재총화) là nhan đề tuyển tập 324 bài ký bằng Hán văn của tác giả Thành Hiện (成俔 / 성현, 1439 – 1540), được viết trong khoảng thời gian 1499 – 1504. Trứ tác này là pho tư liệu quan trọng và đầy hấp dẫn về bối cảnh Triều Tiên giai đoạn đầu triều Lý. Dưới đây là một bài ký qua bản dịch của Đào Thị Mỹ Khanh.

건곤일회첩3 (신윤복)

Ư Vũ Đồng là ái nữ của Phác tiên sinh Tri Thừa Văn. Ư Vũ Đồng là một thiếu nữ xinh đẹp nhưng tính tình lẳng lơ và hay làm điều sai quấy. Sau khi kết hôn với tông thất Thái Giang thủ, Ư Vũ Đồng vẫn không thay đổi tính nết. Một hôm, Thái Giang thủ mời một người thợ trẻ tuổi và phong độ đến để làm chén bạc. Ư Vũ Đồng lấy làm thích thú, mỗi khi chồng đi vắng thì ả lấy áo của con hầu mặc rồi đến ngồi bên cạnh người thợ và khen y làm chén rất đẹp. Rốt cuộc, Ư Vũ Đồng dụ người thợ ấy vào phòng và ngày nào họ cũng có hành vi trụy lạc, nhưng khi chồng về thì ả giấu được mọi việc. Đến khi biết rõ sự tình, Thái Giang thủ đành đuổi vợ ra khỏi nhà. Kể từ đó, Ư Vũ Đồng phải chừa thói kiêu căng.

Con hầu của Ư Vũ Đồng cũng khá xinh xắn. Tối nào nó cũng sửa soạn ra đường để đưa một thanh niên về phòng cho nữ chủ nhân, rồi lại dắt một thanh niên khác về phòng cùng ngủ với mình. Vào những đêm có hoa nở và sáng trăng, khi không kiềm chế được nhục dục, Ư Vũ Đồng với con hầu đi dạo khắp thành, nếu dụ được nam nhân nào thì họ sẽ cùng nhau đi đâu đó cho đến sớm hôm sau mới về nhà. Ư Vũ Đồng với con hầu còn tậu một căn nhà ven đường để chọn những nam nhân đi ngang qua. Ngày nào họ cũng đùa cợt với nhau, con hầu nói : “Anh này trẻ tráng, anh này mũi cao, dành cho chủ nhân”, còn Ư Vũ Đồng thì nói : “Anh này của tao, anh này cho mày”.

Ư Vũ Đồng còn tư thông với Phương Sơn thủ. Phương Sơn vốn trẻ tuổi, hào hoa và biết làm thơ. Ư Vũ Đồng đem lòng yêu mến Phương Sơn và rủ anh ta về nhà chung sống như vợ chồng. Một hôm, Phương Sơn đến nhà Ư Vũ Đồng thì được biết ả du xuân chưa về, chỉ thấy một tay áo màu đỏ của Ư Vũ Đồng vắt vẻo trên tường. Phương Sơn bèn ngâm thơ :

Ngọc lậu đinh đông dạ khí thanh,
Bạch vân cao quyển nguyệt phân minh.
Gian phòng tịch mịch dư hương tại,
Khắc tả như kim mộng lý tình.

Ngoài ra, Ư Vũ Đồng còn qua lại với các quan chức và nho sinh trẻ tuổi mà bất lương. Biết được điều này, triều đình bèn mở cuộc điều tra. Hàng chục người bị chất vấn, tra khảo, giáng chức, thậm chí bị lưu đày. Tuy nhiên, do tội trạng không rõ ràng nên cũng có nhiều người được miễn tội. Lúc ấy, Nghĩa Cấm phủ báo cáo tội lỗi của Ư Vũ Đồng và bàn bạc với các tể tướng. Tất cả mọi người đều cho rằng, nếu chiểu luật thì không thể buộc tội chết cho Ư Vũ Đồng nên hình phạt lưu đày là thỏa đáng nhất. Nhưng xét về phong tục tập quán, nhà vua đã yêu cầu hình phạt tống giam đối với Ư Vũ Đồng. Khi vừa ra khỏi nhà lao, con hầu vội leo lên xe kéo ôm chặt lấy Ư Vũ Đồng và nói : “Xin chủ nhân đừng mất tinh thần ! Nếu không có việc thế này thì biết đâu sẽ có điều tệ hại hơn thế nữa ?”. Nghe nó nói vậy, ai nấy đều phải bật cười. Ư Vũ Đồng đã có những hành vi nhơ bẩn làm ô uế thuần phong mỹ tục và bị xử tội nặng. Trên đường đi, vẫn có người rơi lệ vì tội lỗi của ả.

Advertisements
Categories: ♥♥ Văn chương chí | Nhãn: | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Tạo một website miễn phí hoặc 1 blog với WordPress.com.

%d bloggers like this: