Đặc sản


Dung Trai tùng thoại (慵齋叢話 / 용재총화) là nhan đề tuyển tập 324 bài ký bằng Hán văn của tác giả Thành Hiện (成俔 / 성현, 1439 – 1540), được viết trong khoảng thời gian 1499 – 1504. Trứ tác này là pho tư liệu quan trọng và đầy hấp dẫn về bối cảnh Triều Tiên giai đoạn đầu triều Lý. Dưới đây là một bài ký qua bản dịch của Đào Thị Mỹ Khanh.

모내기도 (김준근)

Rau quả phải được trồng ở vùng đất thích hợp thì mới đạt năng suất cao. Hiện nay, ở Vãng Tầm Bình bên ngoài Đông Đại Môn có trồng củ cải trắng, củ cải tròn và bắp cải thảo. Thanh Pha và Lô Nguyên là vùng hợp với cây khoai sọ. Thôn dân ở Lý Thái Viện, vùng đất phía Nam của Nam Sơn, thường trồng cây trà và làm trà búp. Vùng Sóc Ninh thuộc tỉnh Kinh Kỳ hợp với cây hành, vùng Trung Thanh hợp với cây tỏi, vùng Toàn La thì hợp với cây gừng. Ngoài ra, lê Tinh Thiện, táo Vĩnh Xuân, hạt dẻ Mật Dương, hạt thông Thuận Hưng, hồng Hàm Dương và Tấn Dương. Đó là đặc sản của mỗi vùng.

凡菜菓。皆隨土宜而種之。以收其利。今東大門外往審坪。種蕪菁蘿葍白菜之類。靑坡蘆原兩驛。好種蹲鴟。南山之南李泰院村人。好種茶蓼作紅芽。京畿朔寧之人。好種蔥菜。忠淸右道之人。好種蒜。全羅之人。好種薑。如旌善之梨永春之棗密陽之粟順興海松子咸陽晉陽之柹。他處雖有。而不如此邑之多且美也。

Advertisements
Categories: ♥♥ Văn chương chí | Nhãn: | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Tạo một website miễn phí hoặc 1 blog với WordPress.com.

%d bloggers like this: