Sự biến đổi của ngôn ngữ


Các ngôn ngữ trên thế giới đều biến đổi theo thời gian, mà tưởng cái này bàn luận nhiều rồi chứ nhỉ ? Lấy thí dụ, ngay cả ngôn ngữ phổ biến như tiếng Anh hiện nay ở các thế kỷ IX – X cũng cực khác, rất khác trước khi người Normandy tới, cách phát âm gần với Germanic nhiều hơn ; tiếng Việt cổ đại chắc chắn khác, thời Lý Trần khác, Lê khác, Nguyễn khác.

Tiếng Trung Hoa cũng tương tự như vậy, người Hoa nói Quan Thoại thời này mà về thời Đường thì 70 đến 80% là nghe không hiểu gì. Có điều, chính tiếng VIệt bảo lưu âm Hán trung cổ nhiều hơn, điển hình là thời Đường. Như trong Quan Thoại, đọc “元” (≈ ngu·yên) là “yuán” (≈ iu·uển) nhưng thời Đường thì đọc là “ngyan” (≈ ngu·ân).

Và hầu như tiếng Việt ít biến đổi qua các thời kỳ hơn so với tiếng Trung Hoa. Chỉ có mấy từ bản địa như “trời” (trời trăng) và “nhời” (nhời nhẽ) thì thế kỷ XVIII về trước đọc là “blời” và “mlời”, tức là chưa rơi rụng phụ âm nhiều như bây giờ. Tiếng Trung Hoa thời Đường đây : 中古漢語朗讀.

12374879_1112257952131489_354343400952590770_o

Thần Phong

Advertisements
Categories: ❀❀ Ngữ ngôn chí | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Tạo một website miễn phí hoặc 1 blog với WordPress.com.

%d bloggers like this: