Nhặt cánh hoa rơi


Long Vân : Hỏi thật, toa có nghĩ truyện tình hoa ti gôn chỉ là tưởng tượng không ?

Triều Dương : Có thể, hoặc hư cấu một phần.

Long Vân : Biết ngay toa sẽ suy diễn trớt quớt mà.

Triều Dương : Thì có nghe qua chứ đã đọc đâu ?

Long Vân : Thời Thơ Mới trở nên thú vị hơn nhờ cái nghi án văn chương này.

Triều Dương : Thế thực hư ra sao ?

La jeune fille [3] (Vũ Cao Đàm)

Long Vân : Thì theo Wiki, cái truyện ngắn Hoa ti gôn đã khởi nguồn cho huyền thoại T.T.Kh. Có điều, moa xét ở phương diện nghệ thuật. Thi phẩm này dùng những hình tượng cực Tây, hoàn toàn mới mẻ với thời điểm 1937. Chứng tỏ, ít ra chủ của nó phải rất năng đọc sách Tây.

Triều Dương : Uhm !

Long Vân : Nhưng thi phẩm rõ ràng được gợi cảm hứng từ cái truyện kia, nên moa nghĩ đó là một thiếu phụ thích văn chương lãng mạn, nhưng sợ cái khuôn phép thời đó nên phải giấu tên tuổi. Và thật ra, đàn bà An Nam tiến hóa chậm lắm, mà cứ nhìn vào đội hình VCP & PTD đê, được mấy mạng con gái coi được, hay thực ra cuối cùng sẽ thành cái bóng bên chồng cả lũ ? Nhưng, cest la vie ! Đời có nhiều thứ nên được giữ trong bí ẩn, thế mới thú. Cái gì cũng xổ toẹt ra thì chán chết.

Triều Dương : Đám đó chấp làm gì ? Đàn bà phải biết nữ tắc nữ công, biết khi nào nên câm mồm. Tân tiến kiểu bình đẳng giới ngày nay moa không thích. Dĩ nhiên, moa cũng thấy chẳng cần thiết phải giải mã hết những bí ẩn cả. Vẻ đẹp của cuộc sống là vậy.

Advertisements
Categories: ♥♥ Văn chương chí | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Blog tại WordPress.com.

%d bloggers like this: