Phiếm đàm về biệt danh


Triều Dương : Đì Shờ-lê-zi-shừn Vê-bơ.

Kình Văn : Có tranh luôn mà.

Triều Dương : Hóa ra là thơ của Hai-ni Hai-nơ. Quên nói với ông, Heini là tên thân mật của Heinrich Himmler, hình như ông ta có yêu cầu vài người gọi mình như vậy. Đúng là thầy giáo làng chăn gà, đéo mje !

Kình Văn : Giống như ở Việt Nam có trò gọi gã thư sinh Nguyễn Trãi là “anh hùng dân tộc” ấy hở ?

Triều Dương : Không, như kiểu gọi William bằng Bill ấy, như Tổng Tân tên là William mà. Nó không như tên tự, vì tên tự là trang trọng.

Kình Văn : Cái tên Bill nổi tiếng đến mức, nay hỏi đa số người Á châu chắc không biết nguyên danh của ông ta đâu. Và tôi cũng vậy, giờ mới biết [vì không quan tâm]. (^_^)

Triều Dương : William đéo mẹ gọi thành Bill, dù trước đó có vua Nourmands là William Nhà Chinh Phục. Dm, nhiều ông có biệt hiệu rất lạ, như Pepin Lùn hoặc… cái gì Đẹp Zai ấy nhỉ ?

Kình Văn : Philip Đẹp Trai áp bức phái Templar. Henry Áo Khoác Ngắn, Richard Sư Tử Tâm, rồi có cả Tốt Bụng, Thật Thà, Ngây Thơ, Hói, Gù…

Triều Dương : Cực khắm. 🙂

Pépin le Bossu

Kình Văn : Đặc thù của những ngôn ngữ tượng ý là thế, giàu tính biểu đạt vãi ra. Nhưng tiếng Việt chưa bằng tiếng Hàn đâu, mỗi chữ Hàn văn có 10-20 âm trùng Hán văn là thường, thế nên tụi Hàn có hẳn dòng thơ đọc xuôi ngược đều có nghĩa cơ mà, chớ huống hồ dân gian còn đủ trò dung tục nữa. (^_^)

Triều Dương : Dm cười phọt rắm, nhưng đúng là vậy. Dân gian thì đủ các thể loại suồng sã, dâm dật.

Kình Văn : Yu (유) hiểu là “lưu” (hà lưu), “liễu” (dương liễu), “ngữ” (ngữ ngôn) đều được luôn. Nếu mà học sâu tiếng Hàn thì bảo đảm nghĩ được khối trò chửi kháy tụi nó mà nó đéo cãi nổi.

Triều Dương : Hãy rước một em nữ nô Đại Hàn về

Kình Văn : Không ham.

Triều Dương : Thế ông cần nam nô kiêm tình nhân, thế cho đáng mặt nam nhi.

Kình Văn : Mje, lại biến thái rồi ~

Triều Dương : Thì như Hi La ấy, thời đó chưa ai thấy là biến thái, bệnh hoạn cả. Thực ra cũng là một cách thể hiện nam tính trong xã hội gia trưởng thôi, tự nguyện hết mà. Nhưng chỉ diễn ra giữa một công dân (hoặc bình dân hoặc quý tôc) và tầng lớp nô lệ, chứ dm thời nay thì coi là ấu dâm rồi.

Kình Văn : Dàn gái đĩ của Kim Bà Bà toàn tuổi nhỡ không, thế mới dễ “được” chị cả dắt vào đời. Nói thiệt chớ, đụng đến tụi nó là đi tù đấy. (^_^)

Triều Dương : Đám đó nhiều đứa ngây thơ, nhưng cũng lắm thành phần nứng l**. Mà ông thấy đấy, đi khắp nơi PR cho cái “tổ chức” rẻ rách Nhủ Phất Thanh Đài, xôi thịt vl.

Kình Văn : Ngây ngô vl, chim ri tán tụng tu hú. Hê-hê.

Advertisements
Categories: ❀❀ Ngữ ngôn chí | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Blog tại WordPress.com.

%d bloggers like this: