Lòng tham của Phụng Thạch Trụ


Dung Trai tùng thoại (慵齋叢話 / 용재총화) là nhan đề tuyển tập 324 bài ký bằng Hán văn của tác giả Thành Hiện (成俔 / 성현, 1439 – 1540), được viết trong khoảng thời gian 1499 – 1504. Trứ tác này là pho tư liệu quan trọng và đầy hấp dẫn về bối cảnh Triều Tiên giai đoạn đầu triều Lý. Dưới đây là một bài ký qua bản dịch của Đào Thị Mỹ Khanh.

Phụng Thạch Trụ vốn nhanh nhẹn, dũng cảm và giỏi bắn cung. Bấy giờ Phụng Thạch Trụ là người chơi kích cầu giỏi nhất. Ông ta từng được phong Tĩnh Nạn Công Thần trật nhị phẩm. Nhưng Phụng Thạch Trụ có tính tham lam, bạo ngược và thích làm giàu.

Thạch Trụ mời thợ may đến thết rượu rồi bảo y chế cho mình cả chục cái kim, sau đó Phụng Thạch Trụ cho đầy tớ mỗi đứa một cái và sai chúng xuống các địa phương đổi mỗi kim một trứng đem về. Cuối cùng ông ta bắt đầy tớ nộp cho mình mỗi đứa một con gà to vào vụ thu sau, hễ ai không phục tùng sẽ bị phạt đòn. Phụng Thạch Trụ còn cử người đem vô số đinh sắt đến các thượng lưu sông, hễ thấy ai đem gỗ vào thung lũng thì lén đóng đinh vào thân gỗ. Khi những khúc gỗ ấy trôi về Nam Giang thì Phụng Trạch Trụ tuyên bố : “Tất cả gỗ này của ta”. Gặp khi đôi co với chủ nhân của những cây gỗ đó thì ông ta hỏi : “Khối gỗ của anh có dấu hiệu gì không, chứ là gỗ của ta thì nhất định có đinh đóng trên đó”. Người ấy xem lại đống gỗ thì quả nhiên đều có đóng đinh nên chẳng thể nói thêm được gì. Bằng cách ấy, Phụng Thạch Trụ đoạt được của người khác khá nhiều thứ.

Trong triều, vào vụ hè, việc phân phát nước đá thường được giao cho chức Tể Xu, nhưng nếu không gây bè cánh thì chính quan Tể Xu cũng chẳng có nước đá mà dùng. Thế mà lúc đó, Phụng Thạch Trụ hôm nào cũng đến xin nước đá rồi sai người đi bán hòng kiếm chác. Hồi đương chức Thủy Sử ở đạo Toàn La, Thạch Trụ đem lính ra đảo cày bừa để trồng bông và vừng. Đến vụ thu hoạch, ông ta lại sai chúng dong thuyền ra đấy chất đầy bông và vừng mà về. Nhờ thế mà Phụng Thạch Trụ kiếm được rất nhiều tiền, đến nỗi kho lương của ông ta có thể sánh ngang triều đình.

Thời ấy, triều đình thường sung thê thiếp của các loạn thần làm nô tì cho gia đình các công thần. Hễ Phụng Thạch Trụ thấy ai có chút nhan sắc bèn lấy làm thiếp, ngày đêm ăn chơi trụy lạc. Sau Thạch Trụ tạo phản và phải tội chết chém.

奉石柱驍勇善射。其擊毬爲當時第一。以靖難功臣。至正二品封君。爲人貪婪酷暴。日以殖貨爲業。嘗請針工飮以酒。求針數十枚。分遣丘史於外方。人遺一針。各買一雞卵。還授其人。至秋徵大鷄。如有不順者。鞭笞侵督。無所不至。又遣人無數持鐵釘往水上。見人伐木狼藉於山谷間。潛以釘着木頭。及流下南江。則曰此皆吾木也。與本主相詰。畢竟則曰汝木有何標。吾木皆釘着其頭。視之果然。本主無以辨。因以奪之者無算。朝廷當夏頒氷於宰樞例也。無丘史。宰樞不得氷者亦多。石柱分往乞之。鬻於市而獲利。嘗爲全羅水使。率軍卒遍耕島嶼。種荏子綿花等物。及遞還。滿船而載。以故藏鏹巨萬。貯穀如國廩矣。朝廷以亂臣妻妾。給付功臣家爲奴婢。石柱求有姿色者爲妾。日夜縱飮不已。後以謀反伏誅。

Advertisements
Categories: ♥♥ Văn chương chí | Nhãn: | Bạn nghĩ gì về bài viết này?

Điều hướng bài viết

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Blog tại WordPress.com.

%d bloggers like this: